A bunch of old creature scribbles compiled into one, often made in 15 minutes or less.
Une accumulation de vieux gribouillage de créatures, souvent crées en 15 minutes ou moins.
A bunch of old creature scribbles compiled into one, often made in 15 minutes or less.
Une accumulation de vieux gribouillage de créatures, souvent crées en 15 minutes ou moins.
Another Anniversary card; this one was for my parents.
Une autre carte d’anniversaire; ceci était pour mes parents.
I will take any opportunity to bring strange mythological creatures into my art.
Happy Easter, everyone!
- - -
Je profiterai de toutes occasions pour introduire d’étranges créatures mythologiques dans mon art.
Joyeuses Pâques a tout le monde!
The illustration on one of the 50th anniversary cards.
- - -
L’illustration sur un des cartes du 50e anniversaire.
The illustration on one of the 50th anniversary cards. It’s an inside joke.
- - -
L’illustration sur un des cartes du 50e anniversaire. C'est une blague privée.
Two of my old coworkers had 50th wedding anniversaries last year, and we celebrated it at work, so I made them both cards to commemorate the occasion. This is the second one.
- - -
L'année dernière, deux de mes anciens collègues de travail ont célébré leur 50e anniversaire de mariage, et nous l'avons célébré avec eu au travail. Je leur ai donc dessinée des cartes pour commémorer cette occasion. Ceci est le deuxième.
Two of my old coworkers had 50th wedding anniversaries last year, and we celebrated it at work, so I made them both cards to commemorate the occasion. This is the first one.
- - -
L'année dernière, deux de mes anciens collègues de travail ont célébré leur 50e anniversaire de mariage, et nous l'avons célébré avec eu au travail. Je leur ai donc dessinée des cartes pour commémorer cette occasion. Ceci est le premier.
Here we have a few more fox sketches (as well as an odd bat creature), A valentine’s day card featuring one of Mishka Coulthard’s characters (Lisbette, in yellow), a watercolour study of a goblet, and a pencil study of a view on the lake.
Ici, nous avons encore quelques croquis du renarde (ainsi qu’une étrange créature chauve-souris), une carte de la Saint-Valentin, incluant un personnages à Mishka Coulthard (Lisbette, en jaune), une étude d’un gobelet, et une étude de la vue sur le lac.
Comic #3, drawn into a pre-made birthday card to add a personal touch. This person has a corgi.
- - -
Bande dessinée #3, dessinée dans une carte d’anniversaire pré-fait pour ajouter une touche personnelle. Cette personne a un corgi.
Comic #2, drawn into a pre-made birthday card to add a personal touch.
- - -
Bande dessinée #2, dessinée dans une carte d’anniversaire pré-fait pour ajouter une touche personnelle.
A while back, I started drawing little comics in pre-made birthday cards to give them a personal touch. This one was for a coworker.
You’ll see this fox quite a bit; they’ve become a sort of mascot for me.
- - -
Il y a quelque temps, j'ai commencé à dessiner des bandes dessinées sur des cartes d'anniversaire pré-fait, pour leur donner une touche personnelle. Celui-ci était destiné à un collègue.
Vous verrez cette renarde ici et la dans mes dessins; elle a devenus une mascotte pour moi.
A graphic-style 100th Birthday card design based off of old art assets from college. A lucky someone was having their 100th in our neighborhood, so I made this card to give with the original art.
Une carte graphique de 100e anniversaire, basée sur de vieux atouts artistiques de l'université. Une personne chanceuse a eu sa centième anniversaire dans notre quartier, alors j'ai créé cette carte pour la donner avec l'art original.
A pattern drawn into my sketchbook by hand, without the use of circle templates or rulers. sometimes I spend my time doing strange things.
- - -
Un motif dessiné à la main dans mon carnet de croquis, sans utiliser de gabarit circulaire ni de règle. parfois je passe mon temps à faire des choses étranges.
The refined sketches that eventually led to the finished self-portrait on my About page.
Les croquis raffinés qui m’ont guidé à créer l’autoportrait final sur ma page “d’À Propos.”
More Refined icons made for use as a favicon, getting closer to the final.
- - -
Plus d’icônes raffinées conçues pour être utilisées comme favicon. Celles-ci sont plus proche au final.
Refined icons made for use as a favicon. These were were unfortunately all too detailed for use at such a small size.
- - -
Des icônes raffinées conçues pour être utilisées comme favicon. Celles-ci étaient malheureusement trop détaillées pour pouvoir être utilisées à une si petite taille.
Part of the process that went toward joellw’s main Logo. These are the refined roughs.
- - -
Une partie du processus du logo finale de joellw. Ceci sont les dessins bruts qui ont été raffinés.
A sample of my simple shading art style.
- - -
Un autre exemple de mon style d’art simple, avec ombrage.
A sample of my flat -colour art style, with the addition of patterns.
- - -
Un exemple de mon style d’art simple, avec une addition de motifs.
A sample of my cut-paper art style.
- - -
Un exemple de mon style d’art de papier découpé (digital).